2017年南京信息工程大学全日制翻译硕士(日语)专业学位研究生入学考试《日语阅读》(T39)考试大纲

2018-11-27 10:03  南京信息工程大学 内容被挡住,点击看完整内容
  • 一、考试目的
  • 二、考试内容范围:
  • 三、考试基本要求
  • 1.具备较强的日汉双语转换能力。
  • 2.具有较强的阅读理解和总结能力。能读懂常见日本期刊上的专题文章、历史传记、科技文章及文学作品等各种文体的文章,既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事实与细节,并能理解其中的观点和隐含意义。
  • 四、考试形式
  • 五、考试内容:
  • 1.考试要求
  • 2.题型
  • 1.考试要求
  • 2.题型
  • 一、考试目的
  • 二、考试内容范围:
  • 三、考试基本要求
  • 1.要求考生具有扎实的日语基础,能够根据题目要求在规定时间内完成文章的写作。
  • 2.作文要求语言通顺,用词得体,基本上没有明显的语法错误,结构合理,逻辑贯通,文体恰当,语言通顺,用词得体,具有说服力。
  • 四、考试形式
  • 五、考试内容:
  • 1.考试要求
  • 1)考生要有严密的逻辑思维和准确的日语表达能力。
  • 2)要求考生根据要求进行写作,基本上没有明显的语法错误,结构合理,层次分明,文体要求使用常体。
  • 2.题型

南京信息工程大学

全日制翻译硕士(日语)专业学位研究生入学考试

日语阅读》(T39)考试大纲

 

一、考试目的

本考试是全日制翻译硕士(日语)专业学位研究生的入学资格考试之复试科目,主要考察进入复试名单的考生的日语阅读理解能力。

 

二、考试内容范围:

要求对较长篇幅的日语文章准确理解,抓住主旨和主要内容,并能分辨其中的事实与细节。

 

三、考试基本要求

1.具备较强的日汉双语转换能力。

2.具有较强的阅读理解和总结能力。能读懂常见日本期刊上的专题文章、历史传记、科技文章及文学作品等各种文体的文章,既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事实与细节,并能理解其中的观点和隐含意义。

 

四、考试形式

 本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法。各项试题的分布情况见“考试内容一览表”

 

五、考试内容:

 本考试包括两个部分:选择题和简答题,总分100分。具体如下:

 

I. 选择题

1.考试要求

本部分题材广泛,体裁多样,选材体现时代性、实用性,要求考生在一定的时间内快速完成文章的阅读,并根据提示做出选择。

 

2.题型

包括信息事实性阅读题和观点评判性阅读题,均为选择题,共60分。

 

II.简答题

 

1.考试要求

考生要具有基本的阅读综述能力,通过阅读获取信息和理解观点的能力。

 

2.题型

要求根据所阅读的文章,用3-5行字数的有限篇幅扼要回答问题,共40分。

 

《日语阅读》考试内容一览表

序号

考试内容

题型题量

分值

参考时间

(分钟)

1

选择题

30个选择题,每个2分

60

90

2

简答题

5个简答题,每个8分

40

60

 共计 

100

150

 

南京信息工程大学

全日制翻译硕士(日语)专业学位研究生入学考试

日语写作》(T40)考试大纲

 

一、考试目的

本考试是全日制翻译硕士(日语)专业学位研究生的入学资格考试之复试科目,主要考察进入复试名单的考生的日语写作能力。

 

二、考试内容范围:

要求考生能根据所给题目及要求撰写一篇800字左右的文章。

 

三、考试基本要求

1.要求考生具有扎实的日语基础,能够根据题目要求在规定时间内完成文章的写作。

2.作文要求语言通顺,用词得体,基本上没有明显的语法错误,结构合理,逻辑贯通,文体恰当,语言通顺,用词得体,具有说服力。

 

四、考试形式

 命题作文,根据所给出的题目进行写作,具体参见“考试内容一览表”。

 

五、考试内容:

 命题作文,总分100分。具体如下:

1.考试要求

1)考生要有严密的逻辑思维和准确的日语表达能力。

2)要求考生根据要求进行写作,基本上没有明显的语法错误,结构合理,层次分明,文体要求使用常体。

2.题型

在规定的时间内根据所给题目及要求撰写一篇800字左右的文章。共100分。

《日语写作》考试内容一览表

序号

考试内容

题型题量

分值

参考时间

(分钟)

1

命题作文

800字左右

100

60

 


原标题:2017年南京信息工程大学全日制翻译硕士(日语)专业学位研究生入学考试《日语阅读》(T39)考试大纲

2017年南京信息工程大学全日制翻译硕士(日语)专业学位研究生入学考试《日语阅读》(T39)考试大纲

南京信息工程大学全日制翻译硕士(日语)专业学位研究生入学考试《日语阅读》(T39)考试大纲考试目的本考试是全日制翻译硕士(日语)专业学位研究生的入学资格考试之复试科目,主要考察进入复试名单的考生的日语阅读理解能力。考试内容范围:要求对较长篇幅的日语文章准确理解,抓住主旨和主要内容,并能分辨其中的事实与细节。考试基本要求1.具备较强的日汉双语转换能力。2.具有

2017年南京信息工程大学全日制翻译硕士(日语)专业学位研究生入学考试《翻译硕士日语》(213)考试大纲

南京信息工程大学全日制翻译硕士(日语)专业学位研究生入学考试《翻译硕士日语》(213)考试大纲考试目的:《翻译硕士日语》作为全日制翻译硕士(日语)专业学位(MTI)入学考试的外国语考试科目,其目的是考察考生是否具备进行MTI学习所要求的基本日语水平。考试性质与范围:本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试。考试范围包括MTI考生应具备的日

2017年南京信息工程大学全日制翻译硕士(日语)专业学位研究生入学考试《日语翻译基础》(359)考试大纲

南京信息工程大学全日制翻译硕士(日语)专业学位研究生入学考试《日语翻译基础》(359)考试大纲考试目的《日语翻译基础》是全日制翻译硕士(日语)专业学位研究生入学考试的基础课考试科目,其目的是考察考生的日汉互译实践能力是否达到进入MIT学习阶段的水平。考试性质及范围:本考试是测试考生是否具备基础翻译能力的尺度参照性水平考试。考试的范围包括MTI考生入学应具备的

2018年南京信息工程大学全日制翻译硕士(日语)专业学位研究生入学考试《翻译硕士日语》(213)考试大纲

南京信息工程大学全日制翻译硕士(日语)专业学位研究生入学考试《翻译硕士日语》(213)考试大纲考试目的:《翻译硕士日语》作为全日制翻译硕士(日语)专业学位(MTI)入学考试的外国语考试科目,其目的是考察考生是否具备进行MTI学习所要求的基本日语水平。考试性质与范围:本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试。考试范围包括MTI考生应具备的日

2018年南京信息工程大学全日制翻译硕士(日语)专业学位研究生入学考试《日语翻译基础》(359)考试大纲

南京信息工程大学全日制翻译硕士(日语)专业学位研究生入学考试《日语翻译基础》(359)考试大纲考试目的《日语翻译基础》是全日制翻译硕士(日语)专业学位研究生入学考试的基础课考试科目,其目的是考察考生的日汉互译实践能力是否达到进入MIT学习阶段的水平。考试性质及范围:本考试是测试考生是否具备基础翻译能力的尺度参照性水平考试。考试的范围包括MTI考生入学应具备的

2017年南京信息工程大学全日制翻译硕士(日语)专业学位研究生入学考试复试《日语口试与笔试》(F26)考试大纲

南京信息工程大学全日制翻译硕士(日语)专业学位研究生入学考试复试《日语口试与笔试》(F26)考试大纲考试目的本考试是全日制翻译硕士(日语)专业学位研究生的入学资格考试之复试科目,主要考察进入复试名单的考生的日语口译和笔译能力。考试内容范围:日语笔试:考查考生的日语基本功,日汉笔译的基本技巧和能力。翻译有关我国国情、经济发展、文化背景以及风土人情等方面的文章。

2017年南京信息工程大学全日制翻译硕士(英语)专业学位研究生入学考试同等学力加试《英语阅读》考试大纲

南京信息工程大学全日制翻译硕士(英语)专业学位研究生入学考试同等学力加试《英语阅读》考试大纲科目代码:T39科目名称:英语阅读目标与基本要求1.考试的目标检验同等学力应试者的阅读能力是否达到研究生学习要求。2.基本要求1.能读懂一般英美报刊杂志上的社论和书评、英语国家出版的有一定难度的历史传记、文学作品和科技文章。2.能分析上述题材文章的思想观点、语篇结构、

2017年南京信息工程大学全日制翻译硕士(英语)专业学位研究生入学考试《翻译硕士英语》考试大纲

南京信息工程大学全日制翻译硕士(英语)专业学位研究生入学考试《翻译硕士英语》考试大纲科目代码:211科目名称:翻译硕士英语目标与基本要求1、目标《翻译硕士英语》作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)入学考试的外国语考试,其目的是考察考生是否具备进行MTI学习所要求的英语水平。2、基本要求(1)具有良好的英语基本功,认知词汇量在10,000以上,掌握6000个以

2017年南京信息工程大学全日制翻译硕士(英语)专业学位研究生入学考试《英语翻译基础》考试大纲

南京信息工程大学全日制翻译硕士(英语)专业学位研究生入学考试《英语翻译基础》考试大纲科目代码:357科目名称:英语翻译基础目标与基本要求1、目标《英语翻译基础》是全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试的基础课考试科目,目的是考察考生的英汉互译实践能力是否达到进入MIT学习阶段的水平。2、基本要求(1)具备一定中外文化,以及政治、经济、法律等方面的背景知识。(2

2017年南京信息工程大学全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试《汉语写作与百科知识》(448)考试大纲

南京信息工程大学全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试《汉语写作与百科知识》(448)考试大纲考试目的本考试是全日制翻译硕士专业学位研究生的入学资格考试之专业基础课,考生统一用汉语答题。考试的性质与范围本考试是测试考生百科知识和汉语写作水平的尺度参照性水平考试。考试范围包括本大纲规定的百科知识和汉语写作水平。考试基本要求1.具备一定中外文化,以及政治、经济、法

相关阅读

相关问答